Tal como numa reunião Portuguesa, é importante que a reunião tenha uma boa estrutura de funcionamento. Pode impor isto indicando claramente quando quer começar com um novo tópico, se um ponto precisa de mais explicações, se um ponto foi discutido durante demasiado tempo ou não o suficiente, etc. Exemplos disso são:
The first thing we need to discuss is how we’re going to attract more online traffic to our website.
The next item (of business) is a review of our financial health.
Let’s move on to the next topic.
I didn’t quite follow you. Could you clarify your concerns?
I’m sorry, but I don’t believe we have discussed all aspects of this issue yet. What is for instance the expected impact on our production and transportation costs?
I’m not sure I understood you correctly. Could you elaborate your main concerns, please?
I believe we’ve spent enough time on this topic. Shall we move on?
We’re running short on time, so I suggest we move on to the next item.
Evidentemente, a essência de uma reunião é tomar decisões e dar a todos uma oportunidade de partilhar as suas opiniões. Os exemplos abaixo ajudá-lo-ão com isto:
I suggest that we first look at all our options.
I believe you have a good point, Ned.
Why don’t we ask Sarah to analyse the cost implication further?
Sorry, I don’t quite agree with you. Shouldn’t we first take a look at the marketing budget?
You have a good point, but is it manageable within the current timeframe?
Does everyone agree with Katie’s proposal?
We only have two options. We could either invest now and hope that the new project takes off, or focus our money and energy on improving our current projects.
Ronald, what’s your opinion on the matter?
Finalmente, tenho alguns exemplos que podem ser usados ao arredondar para cima:
The minutes from this meeting will be posted as of Tuesday morning.
Feel free to send me an e-mail if you have any questions about the topics we discussed today.
Sinta-se à vontade para compartilhar este lição com seus amigos.
Dica! Faça um curso de inglês online gratuito aqui.
TAGS