Isto não é bem a verdade! Muitas vezes é preciso saber as expressões, sentenças, frases, combinações de palavras [collocations], etc para poder dizer bem o que deseja.
Um exemplo bem simples é a expressão "filho único". Com a ajuda de um dicionário você pode achar que em inglês basta dizer "son unique". Mas isto não é nada muito natural de se dizer em inglês. Porquê?
Quando temos de nos referir aos filhos de modo geral temos de usar a seguinte palavra "children" . Por isto em inglês perguntamos "do you have children?" (você tem filhos?). Informalmente, podemos dizer também "do you have kids?" .
"Children" é o plural de "child" . Portanto, para dizermos "filho único" em inglês usamos "only child" . Desta forma, para falar "eu sou filho único" o equivalente em inglês é "I'm an only child" . A mesma sentença pode ser usada para dizer "sou filha única".
Take care!
Dica! Faça um curso de inglês online gratuito aqui.
- Agora outra coisa... frações, símbolos e somas em inglês
- Duas regras gramaticais inglesas que todos no mundo dos negócios devem conhecer
- Melhor dica ever to Improve Your Business english
- Inglês para a sua viagem
- Inglês para sua viagem ao exterior
- Dica de inglês: Qual dicionário escolher?
- Confuso ou não? - Verbos Frasais
- Don't get confused
- Should, Must ou Have To?
- Would ou Will?
- Business sense
- Porque é tão difícial aprender inglês
- Reclamações Internacionais
TAGS